Free Book - How to learn Brazilian Portuguese

October 12th, 2008

I was browsing around when i found this interesting book on-line for free. Probably will be very useful for beginner and intermediate.


Free book How to learn Portuguese

European Portuguese & Brazilian Portuguese

October 12th, 2008

When the Portuguese arrived in Brazil in the early sixteenth century, they found many speakers of different Native American languages already living there. It has been estimated that there were more than 1,000 indigenous languages spoken in Brazil at the time of the Portuguese arrival. With the advancement of white populations into the coastal areas of Brazil, these populations were slowly decimated by disease or genocide, so that nowadays we are left with about 170 different Native Brazilian languages in Brazil.

The development of Brazilian Portuguese is a complex one, but one that is fascinating nonetheless. Portuguese colonization in Brazil really started in 1548 with the introduction of a system of capitanias or territories awarded to Portuguese officials on a hereditary basis. Most of these territories failed economically, except for Sao Vicente (today’s Sao Paulo state) and Pernambuco. Later, there was a system of governorships that responded directly to the King of Portugal. With the invasion of Portugal by Napoleon, the Portuguese Royal family transferred to Rio de Janeiro. This transatlantic move had a significant impact on the Portuguese educational policy in Brazil, especially with regard to the development of language instruction.

The path followed by Brazil since it became independent in 1822 was very different from that followed by other Portuguese colonies such as Angola and Mozambique. In these countries, the Portuguese-speaking community is a learned minority. In Brazil, Portuguese has been spoken by Illillly generations of Brazilians, given it a distinctly Brazilian flavor.

Why Learn Portuguese ?

October 12th, 2008

Have you ever listened to a basso nova love song and wondered what the lyrics mean? Perhaps you have always been intrigued by fascinating exotic places such as the Amazon jungle or Copacabana beach. Maybe your grandparents emigrated from the Azores, Madeira, or Portugal, and you alwayswanted to write to them in their language. Or you might be interested inlearning Portuguese to communicate with your coworkers.
Many people in the world (close to 200 million) speak Portuguese. Youmight be interested to know that many African and Asian countries have Portuguese as their official language. In addition, there is a growing Portuguese-speaking population in the United States. Because it is an uncommonlytaught language, being fluent in it will probably serve you well when you look for a job! Also, learning Portuguese will help you understand the lyrics of famous basso nova songs, the lines in Oscar-nominated Brazilian films, and the prose of an incredibly diverse body of literature.
Whatever the reason, be it reclaiming your heritage, learning more about the diversity of Latin America, or discovering new worlds of cuisine, literature, and history, learning Portuguese is a great step in your life. So puton your samba shoes and let’s get started!

Some frases in portuguese

March 24th, 2008

 


 

My name is Kepler.

Meu nome é Kepler.

  1. Nice to meet you.

Muito Prazer.

  1. Me too.

Eu tambêm.

  1. See you soon.

Até logo.

  1. See you tomorrow.

Até amanhã!

  1. I had alot of fun.

Me diverti muito!

  1. Sorry, I did not get that.

Desculpe, não entendi.

  1. Could you repeat that, please?

Poderia repetir, por favor?

  1. Do you speak English?

Você fala inglês?

  1. How do you say that in Portuguese?

Come se diz isso em português?

  1. Do you speak English?

Vocé fala ingles?

  1. I ‘m retired.

Eu sou aposetado.

  1. What do you do?

O que você faz?

  1. He is crazy. (He did something crazy at that moment)

Ele está louco.

  1. I’m a student.

Eu sou estudante.

  1. It is twelve o’clock

São doze horas.

  1. He is tall.

Ele é alto.

  1. I am happy.

Eu sou feliz.

  1. This is difficult.

Isso está dificil.

  1. It’s 2:15.

São duas e quinze.

  1. It’s 6:30.

São seis e meia.

  1. It’s twelve midnight.

É meia-noite.


21. We feel like going out.

Nós temos vontade de sair.

  1. Do you feel like exercising?

Você tem vontade de fazer exercicios?

  1. She has to go shopping.

Ela tem que fazer compras.

  1. He has just arrived.

Ele acadou de chegar.

27. Absolutely not.

Absolutamente.

  1. It’s alright.

Não faz mal.

  1. When is the party?

Quando é a festa?

  1. What a beautiful country!

Que país lindo!

  1. Yes, we will!

Nós vamos sim!

  1. It’s great.

É legal

  1. It’s good.

É bom

  1. It’s essential.

É essencial.

  1. The weather is nice.

O tempo está bonito.


Eu adoro isso.

I like that

Aho ahdoorru eeesue

Eu não gosto disso.

I don’t like that

Aoh noweem gustoe deesue

Muito prazer

Nice to meet you

Mooento prrasay

Sorriso – Smile

Soohesew

O que você quer fazer hoje?

What do you want to do today?

Okey voosay kare phasay ohjee?

O meu Deus.

Oh my God

Oh mayo dayous

Vamos para praia?

Let’s go to the beach

Vaamous para priyaah

Eu quero café.

I want a coffee

Aoh karew kafe

O que você esta fazendo?

What are you doing?

Okay voosay esta fasendo?

Você quer sair? Do you want to go out?

Voosay kar sawee

Eu amo você – I love you

Aoh amoo voosay

Você está como fome?

Are you hungry?

Voce esta co foamay

Eu não sei .

Nowum say.

I don’t know

O que você acha ?

What you think?

Okay voosay asha?

Vamos lá – Let’s go

Vamous la

Espera um pouco.

Wait a few moments

Esspara umm poco

Que lindo.

That’s beautiful

Keey lindo

Que chato.

That’s boring

Keey shato

Como – What or Why?

Koomo

What is the name of your son?

Qual é o nome do seu filho?

What is the name of your husband?

Qual é o nome do seu marido?

What is the name of your daughter?

Qual é o nome da sua filha?

What did he say?

O que ele falou?

O que eles falaram?

What did they say?

What is he saying?

O que ele está falando?

About Portuguese

February 24th, 2008

Portuguese is becoming more and more popular in Asia. The number of Portuguese speakers has grown in particular in Macau , China, due to region’s increase in diplomatic and economic relations with Portugal and Brazil. Similarly , there have been reports of an increase in East Timor’s Portuguese-speaking population in recent years.

Verbs

February 24th, 2008



present past future
eu  falo falei falarei verbo falar
você fala falou  falará
ele/ela fala falou  falará
nós falamos fala  falaremos
eles/elas falam falaram  falarão
eu  vejo vi veja verbo  Ver
vocë vê viu veja
ele/ela Vê viu veja
nós vemos vimo vejamos
eles/elas vêem viram vejam
eu  peço pedi pedirei verbo pedir
vocë pede pediu pedirá
ele/ela pede pediu pedira
nós pedimos pedimos pediremos
eles/elas pedem pediram pedirão

What would you like to have for breakfast ?

December 12th, 2007

O que você gostaria de ter no café da manhã ?

What would you liek to have for breakfast ?

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

What kind the music do you like ?

December 12th, 2007

Que tipo de música você gosta ?

What kind the music do you like ?

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

What would you like to do today?

December 12th, 2007

O que você gostaria de fazer hoje ?

What would you like to do today?

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Hello , How are you ?

December 9th, 2007

Hello , How are you?

Oi como vai você?

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video