Free Book - How to learn Brazilian Portuguese
October 12th, 2008I was browsing around when i found this interesting book on-line for free. Probably will be very useful for beginner and intermediate.
I was browsing around when i found this interesting book on-line for free. Probably will be very useful for beginner and intermediate.
When the Portuguese arrived in Brazil in the early sixteenth century, they found many speakers of different Native American languages already living there. It has been estimated that there were more than 1,000 indigenous languages spoken in Brazil at the time of the Portuguese arrival. With the advancement of white populations into the coastal areas of Brazil, these populations were slowly decimated by disease or genocide, so that nowadays we are left with about 170 different Native Brazilian languages in Brazil.
The development of Brazilian Portuguese is a complex one, but one that is fascinating nonetheless. Portuguese colonization in Brazil really started in 1548 with the introduction of a system of capitanias or territories awarded to Portuguese officials on a hereditary basis. Most of these territories failed economically, except for Sao Vicente (today’s Sao Paulo state) and Pernambuco. Later, there was a system of governorships that responded directly to the King of Portugal. With the invasion of Portugal by Napoleon, the Portuguese Royal family transferred to Rio de Janeiro. This transatlantic move had a significant impact on the Portuguese educational policy in Brazil, especially with regard to the development of language instruction.
The path followed by Brazil since it became independent in 1822 was very different from that followed by other Portuguese colonies such as Angola and Mozambique. In these countries, the Portuguese-speaking community is a learned minority. In Brazil, Portuguese has been spoken by Illillly generations of Brazilians, given it a distinctly Brazilian flavor.
Have you ever listened to a basso nova love song and wondered what the lyrics mean? Perhaps you have always been intrigued by fascinating exotic places such as the Amazon jungle or Copacabana beach. Maybe your grandparents emigrated from the Azores, Madeira, or Portugal, and you alwayswanted to write to them in their language. Or you might be interested inlearning Portuguese to communicate with your coworkers.
Many people in the world (close to 200 million) speak Portuguese. Youmight be interested to know that many African and Asian countries have Portuguese as their official language. In addition, there is a growing Portuguese-speaking population in the United States. Because it is an uncommonlytaught language, being fluent in it will probably serve you well when you look for a job! Also, learning Portuguese will help you understand the lyrics of famous basso nova songs, the lines in Oscar-nominated Brazilian films, and the prose of an incredibly diverse body of literature.
Whatever the reason, be it reclaiming your heritage, learning more about the diversity of Latin America, or discovering new worlds of cuisine, literature, and history, learning Portuguese is a great step in your life. So puton your samba shoes and let’s get started!
My name is Kepler.
Meu nome é Kepler.
Muito Prazer.
Eu tambêm.
Até logo.
Até amanhã!
Me diverti muito!
Desculpe, não entendi.
Poderia repetir, por favor?
Você fala inglês?
Come se diz isso em português?
Vocé fala ingles?
Eu sou aposetado.
O que você faz?
Ele está louco.
Eu sou estudante.
São doze horas.
Ele é alto.
Eu sou feliz.
Isso está dificil.
São duas e quinze.
São seis e meia.
É meia-noite.
21. We feel like going out.
Nós temos vontade de sair.
Você tem vontade de fazer exercicios?
Ela tem que fazer compras.
Ele acadou de chegar.
27. Absolutely not.
Absolutamente.
Não faz mal.
Quando é a festa?
Que país lindo!
Nós vamos sim!
É legal
É bom
É essencial.
O tempo está bonito.
Eu adoro isso.
I like that
Aho ahdoorru eeesue
Eu não gosto disso.
I don’t like that
Aoh noweem gustoe deesue
Muito prazer
Nice to meet you
Mooento prrasay
Sorriso – Smile
Soohesew
O que você quer fazer hoje?
What do you want to do today?
Okey voosay kare phasay ohjee?
O meu Deus.
Oh my God
Oh mayo dayous
Vamos para
Let’s go to the beach
Vaamous para priyaah
Eu quero café.
I want a coffee
Aoh karew kafe
O que você esta fazendo?
What are you doing?
Okay voosay esta fasendo?
Você quer sair? Do you want to go out?
Voosay kar sawee
Eu amo você – I love you
Aoh amoo voosay
Você está como fome?
Are you hungry?
Voce esta co foamay
Eu não sei .
Nowum say.
I don’t know
O que você acha ?
What you think?
Okay voosay asha?
Vamos lá – Let’s go
Vamous la
Espera um pouco.
Wait a few moments
Esspara umm poco
Que lindo.
That’s beautiful
Keey lindo
Que chato.
That’s boring
Keey shato
Koomo
What is the name of your son?
Qual é o nome do seu filho?
What is the name of your husband?
Qual é o nome do seu marido?
What is the name of your daughter?
Qual é o nome da sua filha?
What did he say?
O que ele falou?
O que eles falaram?
What did they say?
What is he saying?
O que ele está falando?
Portuguese is becoming more and more popular in Asia. The number of Portuguese speakers has grown in particular in Macau , China, due to region’s increase in diplomatic and economic relations with Portugal and Brazil. Similarly , there have been reports of an increase in East Timor’s Portuguese-speaking population in recent years.
| present | past | future | |||
| eu | falo | falei | falarei | verbo falar | |
| você | fala | falou | falará | ||
| ele/ela | fala | falou | falará | ||
| nós | falamos | fala | falaremos | ||
| eles/elas | falam | falaram | falarão | ||
| eu | vejo | vi | veja | verbo Ver | |
| vocë | vê | viu | veja | ||
| ele/ela | Vê | viu | veja | ||
| nós | vemos | vimo | vejamos | ||
| eles/elas | vêem | viram | vejam | ||
| eu | peço | pedi | pedirei | verbo pedir | |
| vocë | pede | pediu | pedirá | ||
| ele/ela | pede | pediu | pedira | ||
| nós | pedimos | pedimos | pediremos | ||
| eles/elas | pedem | pediram | pedirão | ||
O que você gostaria de ter no café da manhã ?
What would you liek to have for breakfast ?
Que tipo de música você gosta ?
What kind the music do you like ?
O que você gostaria de fazer hoje ?
What would you like to do today?
Hello , How are you?
Oi como vai você?